dog tune 〔俚語〕二流歌曲。
〔俚語〕二流歌曲。 “dog“ 中文翻譯: n. 1.犬,狗;獵犬;犬科動物。 2.(狼、狐等)雄獸 ...“tune“ 中文翻譯: n. 1.曲調,調子;語調;態度。 2.和諧,調諧,調和 ...“be in tune for“ 中文翻譯: 感到想要“in tune“ 中文翻譯: 和諧的; 合調子; 協調,融洽“to the tune of“ 中文翻譯: 達到...數量, 價格達..“tune“ 中文翻譯: n. 1.曲調,調子;語調;態度。 2.和諧,調諧,調和。 3.情緒;正常狀態。 4.程度;數量。 the tune the (old) cat [cow] died of 〔口語〕刺耳的音樂[歌唱]。 I am not in tune for talk. 我不想說話。 call one's own tune = call the tune 點戲,點唱;任意指揮,發號施令。 change one's tune = sing another (= a different) tune 改變調子;改變態度。 in tune 合調;和諧,和睦 (with)。 His ideas are in tune with the times. 他的思想適合時代潮流。 keep...in tune 使…保持正常狀態。 out of tune 不合調;失調。 The piano is out of tune . 鋼琴走調;不和諧,不和睦 (with)。 to the tune of (£5) 達(5鎊)之多。 vt. 1.校準(樂器的)音調,調準。 2.調整,使調和,使一致 (to)。 3.〔詩〕唱,奏。 4.【無線電】調諧;調整(頻率);收聽。 vi. 1.協調 (with)。 2.【無線電】調諧,調好頻率;收聽。 tune in 【無線電】調諧,調準;收聽;〔美國〕開始 (tune in to the news 收聽新聞節目)。 tune off 【無線電】中途斷絕。 tune out 【無線電】 1. 調準收音機使無(雜音);解諧,失諧。 2. 〔美國〕無視,注意到別處。 tune up 1. 開始演奏,開始唱;調音,調諧;〔戲謔語〕(孩子)哭起來;(獵狗)咬起來;使發揮全部能力;〔美國〕練習(運動比賽)。 2. 用化學溶劑清除發動機中沉積物。 tuned amplifier 【無線電】調諧放大器。 “tune in“ 中文翻譯: (無線電收音機)校準頻率,收聽……電臺; 撥臺; 調諧,收聽; 收聽;調諧; 選臺“tune in to“ 中文翻譯: 調諧,收聽; 收到“tune in(to)“ 中文翻譯: 收聽“a dog“ 中文翻譯: 一只狗“dog“ 中文翻譯: n. 1.犬,狗;獵犬;犬科動物。 2.(狼、狐等)雄獸,雄狗;類似犬的動物。 3.卑鄙的人,無賴;廢物,沒用的人。 4.〔口語〕(…樣的)家伙〔常加形容詞修飾〕;〔美國〕裝闊氣;妄自尊大。 5.【機械工程】軋頭,擋塊,止動器;卡爪,棘爪;拔釘鉗;搭鉤;掛鉤環,鉤;【造船】(水密門)夾扣。 6.【天文學】〔the Dog〕 大犬座,小犬座。 7.(爐中的)鐵架。 8.〔 pl.〕 〔美口〕小紅腸;紅腸夾心面包。 9.〔 pl.〕(人的)雙腳。 10.【氣象學】假日,幻日;霧虹;(預示有雨的)小雨云。 11.〔美俚〕(戲劇、音樂等的)失敗之作;劣質品;滯銷商品;虧本投資,貶值股票;丑婦;〔pl.〕破產,毀滅。 12.〔英俚〕〔the dogs〕 跑狗比賽。 treat sb. like a dog 把某人當狗一樣對待。 a hunting dog 獵犬。 a dog fox 雄狐。 a lazy dog 懶家伙,懶骨頭。 a lucky dog 幸運兒。 a dead dog 廢料,沒用的東西。 a dirty dog 下流貨。 a gay dog 快活人兒。 Don't be a dog. 不要這樣卑鄙。 My dogs are burned up. 我的兩只腳都燒傷了。 She's been standing on her dogs all day. 她已經站了一整天。 That used car you bought is a dog. 你買的那輛舊車是件廢物。 a dead dog 無用的東西。 a dog in a blanket 葡萄卷餅,卷布丁。 a dog in the manger 狗占馬槽,占著毛坑不拉屎的人,自己干不了又不肯讓位的人,占住自己不能享用的東西又不肯給別人享用的人。 a dog's age 〔口語〕好久好久。 Barking dogs do not [seldom] bite. 叫狗不咬人,嘴狠手軟,干叫喚不動手干。 be top dog 居于高位,居于支配地位。 be under dog 永遠聽人支配。 call off the dog 1. 停止追逐[查詢]。 2. 岔開不愉快的談話。 die like a dog = die a dog's death 死得慘;死得可恥。 dog and maggot 〔英軍俚〕餅干和干酪。 dog before its master 〔英俚〕大風前的巨浪。 dogs of law 酷刑,苛法。 dogs of war 戰爭慘禍,兵燹。 eat dog 〔美國〕忍辱。 Every dog has his day. 凡人皆有得意時。 Give a dog a bad [ill] name and hang him. 讒言可畏,欲加之罪何患無辭。 get the dog 〔美國〕勝,贏。 give [throw] sth. to the dogs 1. 放棄,扔掉某物。 2. 犧牲某物保護自己。 go to the dogs 〔口語〕沒落,墮落;滅亡;〔美國〕努力全成泡影,失敗。 help a lame dog over a stile 助人渡過危難。 lead a dog's life (使某人)過苦日子。 lead sb. a dog's life 不停地煩擾某人使其生活充滿苦惱。 Let sleeping dogs lie. 莫惹睡狗,不要惹事生非。 Love me, love my dog . 愛屋及烏。 not even a dog's chance 毫無機會。 put on (the) dog 〔美俚〕耍威風,擺架子。 try it on the [a] dog 1. 犧牲別人進行試驗。 2. 電影試演檢驗效果。 wake a sleeping dog 惹事生非。 vt. (-gg-) 1.追獵;追隨;尾隨;跟蹤,釘梢;(災難等)緊緊纏住。 2.【機械工程】用鉤抓住;用軋頭夾住。 He kept dogging my tracks all the way to London. 他一直跟蹤我到倫敦。 dog down 【航海】用鉤扣牢。 dog it 1. 〔俚語〕打扮起來。 2. 擺闊。 3. 偷懶。 adv. 〔用作復合詞〕極,非常。 I'm dog-tired. 我累死了。 -dom 1.犬類。 2.犬性。 3.〔集合詞〕愛犬的人,愛玩狗的人。 n. -hood 狗性。 -let 〔美國〕小狗。 adj. -like 1. 狗一樣的。 2. 忠于主人的。 “dog it“ 中文翻譯: 打扮起來擺闊, 偷懶, 躲開; 拈輕怕重,逃避工作:不花費必要的力氣去做或者完成某事“that dog“ 中文翻譯: 此狗; 那個狗東西“the dog“ 中文翻譯: 大頭狗; 買報的狗“their dog“ 中文翻譯: 他們的狗“to dog“ 中文翻譯: 左右全局的人“a march tune“ 中文翻譯: 進行曲調“a tune for a loon“ 中文翻譯: 潛鳥之歌“a tune for jack“ 中文翻譯: 杰克的調子“a tune of homesickness“ 中文翻譯: 思鄉曲“accu-tune“ 中文翻譯: 精確調諧“alarm tune“ 中文翻譯: 響鈴曲調“appointment tune“ 中文翻譯: 約會曲調“c-tune“ 中文翻譯: 后照鏡“call the tune“ 中文翻譯: 定調子, 發號施令, 操縱
dog-biscuit |